XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_142"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_142"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.044S PT0.045S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.1_142</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF268: 73r

ḥiṣn‑i ḥaṣīn sizüñ olsun dėyü vaṣīyet eyledi ve vedāʿ ėtdi üçünci günde Ḥalīmī Çelebi vefāt ėdüb Mollā Şemseddīn // daḫı ol günde müteveffā oldı ve sarāy‑i pādişāhīde daḫı bir ḫāce vefāt ėdüb üç meyyit maʿīyetle muṣallāya // iletilüb namāzlarına merḥūm cennet‑maqām ḥāżır oldılar ol ʿazīzüñ merḥūm pādişāh ḥaqqında rūḥānīyetden behre‑yāb // olduqlarına müteʿalliq söyledügi kelāmuñ ḥaqīqatine merḥūm pādişāhuñ bu kerāmeti daḫı muṣaddaqdur ki mezbūr Mevlānā // Şemseddīn müteveffā olub vāris̱i qalmaduġı cihetden kitābları beytü l‑māla żabt olınub ḥużūr‑i şerīflerine lāyıq // olanları manẓūr‑i şerīfleri olduqda ḫılāl‑i kütübde ḥiṣn‑i ḥaṣīni görüb mübārek ellerine alub baʿde l‑naẓar bu bendelerine // baġışladılar ḫuṣūṣ̱‑i kitāba müteʿalliq sebqat ėden muʿāmele‑i şerīfleri degül iken bunca kitābuñ içinden ḫāṣṣe ol // kitābı hibeye [?] taḫṣīṣ buyurmaları maḥż‑i kerāmet olduġın müşāhede ėtdügümde taʿcīm‑i [?] es̱erin iḥsās buyurdılar // sebeb‑i teʿaccübümden suʾāl buyurıcak mācerāyı ḥikāyet eyledüm emr‑i ittifāqīdür dėyü hażm‑i nefs buyurdılar ḥālā ol ḥisn‑i ḥaṣīn // bu ḥaqīr yanındadur ḥikāyet şāh‑i bā‑iḥtişām [?] Şāmda olduqları eyyāmda meşāyiḫ‑i vaqtden şeyḫ Muḥammed Badaḫşī // qaddese sırruhu ile muṣāḥebet mülāḥaẓası ile cāmiʿ beni ümmīyeye [?] buyurdılar şeyḥ [!] cāmiʿ‑i mezbūrda mücāvir idi pādişāh // dervīş‑i dost şeyḫi ziyārete vardı ve cāmiʿ‑i mezbūrda cemʿ oldılar pādişāh fetḥ‑i kelām ėtmeyüb muntaẓır oldı ki // Şeyḫ Bādī ola ve ne ṣādır olur göre şeyḫ daḫı keẕālik sākit olub tekellüm‑i sulṭāna tevaqquf eyledi // zemāne mecālise mümtedd olub ṭarafeynden sükūt ile mürūr ėtdügin reʾisü l‑eṭibbā vü muṣāḥib olan Aḫī Çelebi // göricek fetḥ‑i kelāma āġāz ėdüb hevā‑yi Şāma müteʿalliq kelām söyledi pādişāh ziyāde bī‑ḥużūr u münqabıż olub // bī‑taqrīb tekellüminden muġbir olub kelām‑i bī‑encāmını qaṭʿ ėdüb şeyḥden [!] duʿā dilediler şeyḥ [!] daḫı dėdi siz manẓūr‑i // naẓar‑i luṭf‑i ilāhī ve müslimīnüñ ẓahīr ü penāhı siz duʿāñuz müstecābdur biz duʿāyı sizden umaruz pādişāh‑i merḥūm // tekrār iltimās‑i duʿā ėtdiler şeyḥ [!] daḫı imtis̱āl emr ėdüb duʿā eyledi andan vedāʿ ėtdiler ṣoñra Mıṣıra // buyurduqlara bir gėce ʿālem‑i mis̱ālde görmişler ki şeyḫ bir kepenek giyüb üzerinden quşaq baġlayub gelmiş ve pādişāh ile // vedāʿ eylemiş ėrtesi vāqiʿaların bu bendelerine naql buyurdılar ḥaqīr küstāḫlıq ėdüb taʿbīrde dėmişüm ki // şeyḫüñ riḥletine delālet ėder mücāvir genc‑i ḥumūl [!] olan pīr‑i fānīlerüñ seferi āḫiret seferleri ve vedāʿları // ol seferüñ vedāʿı olmaq görinür dėdükde buyurdılar ki vuqūʿ‑i rüʾyā taʿbīrde tābiʿ idügin bilmez‑misiz // eger şeyḫe bir ḥāl olursa ne cevāb vėrür ben daḫı dėdim ki pādişāhum leyle‑i vāqiʿa ayuñ ne gėcesi idügi